Życzymy ludziom wszystkiego najlepszego, a jeśli jesteś w USA w listopadzie i grudniu, możesz powiedzieć „Wesołych Świąt”, więc dlaczego mówimy „Wesołych Świąt” częściej niż „Wesołych Świąt” ?!
Mówienie „Wesołych Świąt” zamiast „Wesołych Świąt” wydaje się cofać o kilkaset lat. Po raz pierwszy został zapisany w 1534 r., Kiedy John Fisher (angielski katolicki biskup w XVI wieku) napisał go w świątecznym liście do Thomasa Cromwella: " I to nasz Pan Bóg zsyła wam wesołe Święta Bożego Narodzenia i wygodne dla waszych serc. "
Jest też kolęda " God Rest You Merry, Gentlemen " która pochodzi z XVI wieku w Anglii. Pochodzi z zachodniego kraju w Anglii i został po raz pierwszy opublikowany w formie, którą znamy dzisiaj w 1760 roku.
W ówczesnym języku angielskim wyrażenie „Rest You Merry” nie oznaczało po prostu bycia szczęśliwym; oznaczało „odpoczynek” " zachować, bo nadal pozostać " a „wesołość” może oznaczać " przyjemny, szczodry, dostatni " . Możesz napisać pierwszy wiersz jako " [Niech] Bóg was utrzymuje i nadal czyni was pomyślnymi i dostatnimi, Panowie " ale trudno byłoby śpiewać!
Przecinek w frazie powinien być PO „wesołym”, a nie PRZED nim! Ale często umieszcza się go po wesołości, która zmienia znaczenie, aby uczynić „wesołego dżentelmena”, a więc „wesołych świąt”!
Termin „Wesołych Świąt” mógł być bardzo popularny w 1843 roku z dwóch różnych źródeł.
Pierwsza kartka świąteczna, wysłana w 1843 roku przez Sir Henry'ego Cole'a, zawierała następujące sformułowanie: " Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku " .
Telefon służbowy: +86 13825739946
E-mail: Skontaktuj się z nami
Telefon komórkowy: +86 18620068987
Stronie internetowej: keylin.plvipb2b.com
Adres: No. 6, Puxin Road, Shangjiao Community, Chang'an Town, Dongguan city, Guangdong Province, China.